Mi scuso in anticipo se postando il link qui di seguito infrango qualche regolamento, non è mia intenzione.
Inoltre, il documento contiene dati personali che tuttavia spero non creino problemi, in fondo è proprio l'interessata che chiede informazioni...
http://digilander.libero.it/ljolja/doc.pdf
Il link qui sopra porta al documento che è stato rilasciato (con non poca fatica) da un giudice di Reni riguardante la paternità da togliere al papà del bimbo della mia bella, o forse sarebbe meglio dire, l'affidamento del bimbo alla sua mamma.
Ora, qualcuno di voi conoscitori della lingua ucraina e soprattutto del linguaggio burocratico, può darmi almeno qualche indicazione pratica riguardante l'utilità di questo documento?
I quesiti principali (scusate l'ovvietà, più che altro cerco conferma di quanto suppongo sia stato ottenuto) sono questi.
- E' scritto forte e chiaro che il padre del bambino non può impedire alla madre di portare suo figlio all'estero, anche senza la sua autorizzazione?
- E' scritto che il padre non intende occuparsi di suo figlio, nè oggi nè in futuro?
- E' indicato qualcosa che faccia intravvedee la possibilità in futuro di rivalersi sul padre per quanto riguarda ad esempio l'assegno di mantenimento per il bimbo?
Poi dal punto di vista più pratico, come posso utilizzare il documento?
Intendo dire, immagino che lo dovrò far tradurre in Ucraina presso la nostra ambasciata (non qui in Italia, giusto?), apostillare e quanto altro...
...a quel punto lo posso utilizzare per chiedere il ricongiungimento (lo chiederebbe la mamma, qui con regolare PDS)?
...lo posso utilizzare se ad esempio a maggio, nel prossimo viaggio in Ucraina, si volesse portare il bimbo in gita turistica (ovviamente non in area Schengen, credo serva comunque il visto anche se il bimbo viaggia con la mamma...)?
Aiuta nella richiesta di un visto, in attesa di completare le pratiche di ricongiungimento?
E ancora... se per esempio i nonni volessero portare il bimbo in Moldavia a trovare i parenti, con questo documento e l'autorizzazione della mamma, potrebbero?
Sono un po' pieno di dubbi, sia perchè con la mia ragazza ancora non abbiamo provato a tradurlo con precisione, sia perchè non avendo perfettamente chiaro come muoversi qui in italia per far venire il bimbo, lo vediamo un po' come se fosse solo una scartoffia in più...
Grazie infinite!



